Author: Lookbon

Thai Quips- Fun Answers to Thai Questions- sample

CHAPTER 1  –  SMALL TALK WHERE DID YOU GO TODAY? ไปไหนมาวันนี้? BPAI NAI MAH WAN NEE หมูปิ้งไก่ปิ้งชอปิ้ง MOO BPING GAI BPING CHOP-BPING BARBECUED PIG, BARBECUED CHICKEN, SHOPPING ___________________________________________________ WHERE DO YOU LIVE? คุณอยู่ที่ไหน? KOON YOO TEE NAI ในถังขยะหลังจากตลาด NAI TANG KAYAH LANG JAHK DTALAHT IN A TRASH BIN BEHIND THE MARKET __________________________________________________ WHERE ARE YOU FROM? มาจากหนาย MAR JAHK NAI มาจากดาวอังคาร MAR JAHK DAO ANKAHN I’M FROM THE PLANET MARS....

Read More


Happiness is not having what you want, it’s just wanting what you have. So choose to be happy for no reason. Want what you have. Happiness exists in the present moment. Imagine that you could always have exactly what you think you want, instantly. In a short time you would be terribly bored. Without the possibility of not getting what you want, there is no game. So be grateful that there are problems. Or just enjoy the process of pursuing what you want to create. Then you don’t perceive  problems, but just aspects of an enjoyable...

Read More

Stuck seven button

Language learners seem to share a common blind spot. No matter how industrious they are at their studies, they overlook the very first step in communicating with native speakers: using the sounds of the language. The learner insists, even after many years of struggle, on using only sounds in his own native language. For an native English speaker, if the sound is not in English, he will refuse to learn it. Yet this should be the first step in learning a foreign language. In Thai language for example, there are five sounds which are not in the English language. These are the initial consonant sounds bp, dt, and initial ng, and the vowel sounds eu [smiling while trying to say oo], and e[r] or the British almost silent r sound. There are also 5 tones used in Thai, which are ignored or underemphasized by most learners. Ignoring these sounds will result in a condition of speaking Thai language rapidly and fluently, but with only 50% understanding by the listener. The situation would be the same as having a telephone with the numbers 7  and 5 on the keyboard not functioning. You could call any number which did not have a 7 or a 5 in it. When this is explained to them, Western learners give a lot of backflash, saying such things as, “They understand me well enough already!”...

Read More